Cospirazione del silenzio

Ho viaggiato in queste ultime settimane. Ora sto scrivendo da Israele. Sono arrivato qui dalla Germania, dove ho partecipato a un incontro del gruppo di lavoro internazionale su morte, morte e lutto. Una delle sessioni plenarie è stata dedicata alle conseguenze dell'Olocausto per le generazioni successive. Una domanda che è emersa riguardava il modo in cui i genitori sopravvissuti a queste orribili uccisioni di massa hanno allevato bambini nelle nuove famiglie che hanno sviluppato. Una cosa che ho tolto a queste presentazioni e alle discussioni che seguirono era quanto poco, se non del tutto, i genitori parlassero con i loro figli di quello che era successo. Questo silenzio ha lasciato ai bambini una lacuna nella loro storia e, in una certa misura, un senso di sfiducia nei confronti del mondo che li circonda. Mentre ascoltavo mi resi conto che i loro genitori stavano cercando di proteggere i loro figli. Non c'erano parole per descrivere o spiegare gli orrori che avevano attraversato. Mi è sembrato, da estraneo, che tacendo hanno cercato di mettere da parte il passato, e si spera che lascino il dolore alle spalle. Si è sviluppata una cospirazione del silenzio, ma in molti modi il passato è sempre presente.

Stavo descrivendo questa cospirazione del silenzio con un collega qui in Israele. Ha descritto l'esperienza di sua madre da bambina. A sua madre non era stato detto, fino a molti anni dopo, che suo padre era morto. Sua madre le disse che il senso della sua perdita è un dolore che persiste, 70 anni dopo, come un buco nero nel suo petto. Il mio collega poteva capire i problemi che i sopravvissuti dell'Olocausto avevano nel dire ai loro bambini cosa era successo loro; ma pensava che la maggior parte dei genitori oggi può essere più aperta, in modo che l'esperienza della madre non si ripeta. Oggi penso che il silenzio sia visualizzato in modo diverso, raramente la morte di un genitore o di un fratello viene nascosta da un bambino, ma in molti modi c'è un silenzio che ancora si attarda.

Recentemente ho trovato nella mia e-mail un pezzo scritto da Tina Chery, il cui figlio era stato assassinato. Stava scrivendo per spiegare il motivo per cui cammina durante la festa della mamma con altri genitori i cui figli sono stati uccisi. Questa è la sedicesima festa della mamma da quando suo figlio Louis Brown è stato ucciso quando ha inavvertitamente camminato nel fuoco incrociato di bande rivali nel suo quartiere. La sua è una tragedia diversa da quella che è accaduta ai sopravvissuti dell'Olocausto, ma che implica comunque la violenza causata dalla mancanza di rispetto verso gli altri. Mentre leggo quello che ha scritto, vedo che sta parlando di un silenzio che ha cercato di mantenere, mentre combatteva affrontando il suo dolore e il dolore quando si confrontava con ciò che aveva perso. Non nascose il fatto della morte dagli altri suoi figli, ma stava cercando di nascondere il suo dolore, in qualche modo, da se stessa e da loro.

Cito ciò che ha scritto:

"I nostri bambini sono in lutto e noi come adulti non siamo attrezzati per sapere cosa fare e come aiutare; i nostri figli spesso sentono il bisogno di proteggerci e noi come genitori crediamo che li stiamo proteggendo mettendo su una MASCHERA di "I am FINE"

Nei primi anni dopo la morte di Louis, ricordo che non volevo fare niente o andare da nessuna parte con la mia famiglia; avremmo fatto dei piani e quando sarebbe arrivato il momento avrei annullato, sentendomi in colpa per andare avanti e lasciare Louis alle spalle mentre allo stesso tempo non ero lì per i miei due bambini. Ricordo mia figlia all'età di 5 anni chiedendomi se amassi ancora lei e suo fratello. Quel giorno sentirla mi ha fatto quella domanda e guardando la sua faccia triste mi ha fatto uscire dalla mia trance.

Come potrei dimenticare i miei figli; anche loro avevano bisogno di conoscermi. Ho pregato per trasformare il mio dolore e la mia rabbia in potere e azione. Il Mother's Walk for Peace è nato. Mi sono reso conto che se sentivo in questo modo quante madri erano nella stessa situazione.

I miei figli sono i miei insegnanti, non i miei amici. Louis nella sua giovane vita, mi ha insegnato a essere una buona madre. Oggi Alexandra e Allen mi stanno insegnando ad essere una madre migliore, una madre che ha dovuto imparare a rattristare la morte del suo figlio maggiore e allo stesso tempo trovare gioia nel celebrare la vita dei suoi due figli viventi ".

Non abbiamo ancora trovato un modo per porre fine alla violenza che ancora riempie le nostre vite in molti modi. Ma il nostro silenzio sul nostro dolore lo rende solo peggiore? Siamo tutti addolorati, sentiamo il dolore di una perdita. Nei bambini può sembrare diverso rispetto agli adulti, ma anche loro sono in lutto. Come impariamo a rispettare il dolore l'uno dell'altro mentre riconosciamo anche il dolore dei nostri figli?