Giocare con Shakespeare

Utilizzo di giochi, graphic novel e altri adattamenti in classe.

Vivian Wagner

Suona il Consiglio di Verona.

Fonte: Vivian Wagner

Recentemente ho capito che alcuni dei miei studenti di letteratura introduttiva non sono entusiasti di sedermi e leggere libri lunghi. Cresciuto con una dieta costante di videogiochi, dispositivi elettronici, tweet e testi, gli studenti contemporanei non hanno sempre molta pazienza per ore di lettura.

Sto anche imparando che uno dei modi per aggirare questo dilemma è insegnare adattamenti di testi più impegnativi, e così facendo parlare con gli studenti non solo del testo originale in sé, ma del potere e del processo di adattamento.

Al momento, mi sto preparando a insegnare Romeo e Giulietta di William Shakespeare questo autunno, e ho riunito giochi, graphic novel, film e altri adattamenti che posso insegnare in concomitanza con il gioco.

Uno di questi è un piccolo gioco di carte chiamato Consiglio di Verona. Rilasciato qualche anno fa da Crash Games, il Council of Verona è un gioco di carte abbastanza semplice, facile da giocare e da imparare. Il gioco include le carte per ciascuno dei personaggi principali nel gioco, e nel corso del gioco i giocatori mettono le loro carte in aree contrassegnate come “Consiglio” o “Esilio”. Alcune carte possono ricevere piccoli segnalini chiamati “pedine influenza”, “E altri hanno abilità che consentono determinate azioni.

È un gioco abbastanza semplice e veloce, e segue solo approssimativamente i principali punti della trama e le motivazioni del personaggio del gioco. È divertente, però, ed è qualcosa che spero possa suscitare l’interesse dei miei studenti e forse anche ispirarli a voler leggere la sceneggiatura stessa.

Oltre a giocare a questo gioco, ho intenzione di far leggere ai miei studenti un nuovo romanzo di Ryan North intitolato Romeo e / o Juliet: A Chooseable-Path Adventure , che include trame moderne e umoristiche. Leggeremo anche un romanzo grafico basato sul gioco e guardando alcuni film ispirati ad esso, tra cui West Side Story . In una direzione contraria, guarderemo alcuni dei testi che hanno ispirato lo stesso Shakespeare, incluso il mito di Pyramus e Thisbe, come è stato detto nelle Metamorfosi di Ovidio , così come altri racconti precedenti della favola di Romeo e Giulietta.

Vivian Wagner

Alcuni recenti adattamenti di Romeo e Giulietta.

Fonte: Vivian Wagner

Alcuni potrebbero pensare che tali adattamenti siano lontani dal testo originale, ma direi che l’insegnamento degli adattamenti, in particolare delle opere di Shakespeare, ha molto senso. Molte delle sue opere erano basate su fonti precedenti, dopotutto, e si specializzò nell’arte dell’adattamento.

E inoltre, nel portare testi come questi in classe, sto insegnando agli studenti non solo su Shakespeare, ma sul processo di adattamento stesso. Ci sono benefici psicologici ed educativi nell’apprendimento che non esiste un modo per fare qualcosa e che i testi si evolvono nel tempo.

È quella capacità di adattamento che voglio insegnare ai miei studenti, più di qualsiasi testo in sé. Saranno in grado di utilizzare questa abilità per tutta la vita, sia che stiano leggendo tweet o testi, lunghi romanzi o blip sullo schermo. E si spera che crescano per capire che anche loro possono adattarsi nel tempo – continuamente rivedendo, ripensando e ri-immaginando le loro storie e vite.