Non possiamo fare molto da soli e quindi dobbiamo trovare un modo per lavorare insieme. Uniti potremmo non riuscire (dato ciò che il genere umano ha fatto al pianeta), ma divisi, sicuramente falliremo.
Nello spirito di quanto sopra e sulla base di qualcosa che è servito all'America per quasi 250 anni, è giunto il momento per una Dichiarazione Globale di Interdipendenza.
****
Quando nel Corso degli eventi umani diventa necessario per un popolo dissolvere i loro interessi speciali che li hanno allontanati gli uni dagli altri e assumere tra i poteri della terra, la possibilità di comunicare, cooperare e collaborare tra loro a cui è possibile la possibilità di essere umani contro animali li abilita, un rispettabile rispetto per essere parte dell'umanità richiede che essi debbano dichiarare le cause che li spingono a raggiungere e dipendere gli uni dagli altri.
Riteniamo che queste verità siano autoevidenti, che tutti gli uomini siano creati uguali, che siano dotati dal loro Creatore di certi diritti inalienabili, che tra questi ci siano la Vita, la Libertà e la ricerca della Felicità, ma che insieme a questi diritti giungano il responsabilità e necessità di comunicare, cooperare, collaborare e scendere a compromessi in modo tale che nessun essere umano possa godere ingiustamente di questi diritti inalienabili a spese di un altro essere umano e nessun interesse speciale sarà in grado di tiranneggiare il bene comune.
Per garantire questi diritti, i governi sono istituiti tra e tra uomini, donne e bambini di ogni credo, cultura, genere e generazione, derivando i loro giusti poteri dal consenso dei governati. Che ogni volta che una qualsiasi forma di governo diventa distruttiva per questi fini, è diritto del popolo modificarla o abolirla e istituire un nuovo governo, ponendo le sue fondamenta su tali principi e organizzando i suoi poteri in tale forma, che a loro sembra più probabile che influenzino la loro sicurezza e felicità. La prudenza, infatti, imporrà che i governi da lungo tempo stabiliti non debbano essere cambiati per cause lievi e transitorie.
Ma quando una lunga serie di abusi e usurpazioni, perseguendo invariabilmente gli stessi interessi speciali, è del tutto diritto della gente, è loro dovere, di buttar via tale governo, e di fornire nuove regole, regolamenti e leggi per la sicurezza futura e il benessere per il bene comune che il governo dovrebbe servire. Tale è stata la paziente sofferenza delle persone del mondo; e tale è ora la necessità che li costringe a modificare i loro precedenti sistemi di decisione politica, compresa la loro volontà e capacità di comunicare, cooperare, collaborare e compromettere e quando necessario la struttura e l'organizzazione del suo governo. La storia dell'attuale panorama politico del mondo è una storia di ripetuti tentativi da parte di interessi speciali di usurpare il fuoco di energie, denaro e attività, tutte aventi direttamente l'obiettivo di stabilire un'assoluta tirannia di pochi tra i molti. Per dimostrarlo, lascia che i fatti siano presentati in un mondo sincero.
L'attuale sistema politico ha rifiutato il suo assenso al processo decisionale e le procedure per servire il più salutare e necessario per il bene pubblico.
Né abbiamo voluto prestare attenzione ai nostri rappresentanti politici. Li abbiamo messi in guardia ripetutamente e persino con passione dai tentativi della loro legislatura di non servirci come ci hanno promesso loro al momento della loro elezione. Abbiamo ricordato loro la tristezza delle nostre circostanze. Abbiamo fatto appello alla loro giustizia e magnanimità nativa, e li abbiamo evocati con i legami del nostro comune comune per sconfessare queste usurpazioni, che inevitabilmente interromperanno le nostre connessioni e la nostra corrispondenza. Anche loro sono stati sordi alla voce delle richieste di risposta alle persone che servono. Dobbiamo, quindi, accettare la necessità, che denuncia la nostra separazione, e tenerli, mentre tratteniamo il resto dell'umanità, nemici nella nostra attuale crisi nazionale, in tempi migliori amici.
Noi, quindi, le persone del mondo che si appellano a vicenda e al Giudice Supremo del mondo per la rettitudine delle nostre intenzioni, fanno, in nome e per autorità delle brave persone di questi paesi, pubblicano solennemente e dichiarano che tutti i popoli e i diritti dovrebbero essere rappresentati in modo materialmente diverso; che sono assolto dalla collaborazione con i rappresentanti politici interessati e che si forma un nuovo metodo di rappresentazione che sostenga i diritti del bene comune sui gruppi di interesse speciale che hanno tiranneggiato e reso impotente al servizio dei popoli del mondo; e come persone libere ma interdipendenti, abbiamo il pieno potere di compiere tutti gli atti e le cose che le persone indipendenti che vivono in modo interdipendente possono fare nel modo giusto. E per il sostegno di questa dichiarazione, con una ferma fiducia nella protezione della Divina Provvidenza, ci impegniamo reciprocamente le nostre vite, le nostre fortune e il nostro sacro onore a servire il bene comune della gente del mondo e del pianeta Terra che abitiamo tutti.