Taiwan Love Boat Doc mette vela, la sua mente su un nuovo romanzo

Permission Valerie Soe
Fonte: autorizzazione Valerie Soe

Sono stato informato del cosiddetto "Taiwan Love Boat" sin dai tempi del college. Molti dei miei amici americani taiwanesi andarono a Taiwan per campi estivi di "cultura e insegnamento delle lingue" ma questo "tour di studio" aveva la reputazione di essere un modo per incontrare partner romantici, e ottenne il soprannome dalla commedia televisiva degli anni '70 su una nave da crociera . Ora potrebbe chiamarsi Taiwan Tinder! Valerie Soe è andata allo studio nel 1982. Ora regista di documentari e docente di Asian American Studies alla San Francisco State University, sta girando un film sulla Love Boat e sui suoi partecipanti. (Puoi contribuire alla sua campagna Indigogo su www.igg.me/at/loveboat.) Valerie è stata così gentile da rispondere ad alcune domande via email.

RC: Perché l'esperienza della Love Boat è così avvincente per te, come regista? Cosa ti è rimasto impresso in tutti questi anni?

VS: Sono andato sulla Love Boat quando ero al college, che è stato durante i miei anni formativi sia come artista che come individuo. Fino ad allora mi ero interessato ai problemi della comunità asiatica americana, ma non sapevo molto di Taiwan fino al mio viaggio. Anche se i miei ricordi più forti del viaggio sono di amicizia e romanticismo, dopo la Love Boat sono diventato molto più interessato agli avvenimenti nella sfera di Taiwan. Il viaggio ha gettato le basi per il mio costante interesse nel rapporto tra Stati Uniti, Taiwan e la Repubblica popolare cinese.

RC: Com'è stata ed è la Love Boat importante per gli americani taiwanesi?

VS: The Love Boat è una di quelle cose che la maggior parte degli americani taiwanesi e cinesi di una certa età conoscono. Praticamente tutti oltre i trent'anni sono saliti sulla Love Boat o conoscono qualcuno che se ne è andato, soprattutto se sei americano di Taiwan, poiché quella comunità è piccola e affiatata. Quindi è piuttosto significativo.

Sia le comunità americane cinesi che quelle di Taiwan sono state emarginate negli Stati Uniti, nonostante la percezione di aver avuto solo successi qui. Lo stereotipo modello delle minoranze di americani asiatici che si comportano bene a scuola e nella loro vita professionale e che non fanno ondate o causano problemi non tengono conto delle numerose lotte che tutti gli asiatici americani in generale e in particolare di Taiwan e cinesi in particolare hanno affrontato. Una di quelle lotte ha cercato di rimanere in contatto con la loro eredità e cultura negli Stati Uniti, specialmente dopo che una generazione o due sono nati qui. I bambini crescono solo parlando inglese, guardando la televisione e i film americani, ascoltando musica pop americana e seguendo le tendenze culturali tradizionali. Spesso questo significa anche sposare qualcuno al di fuori della vostra comunità, cosa che diluisce ulteriormente il vostro patrimonio culturale. Molti genitori hanno visto la Love Boat come un modo per preservare quel patrimonio culturale, o almeno un modo per presentare i loro figli alla cultura cinese e taiwanese in modo coinvolgente. In modo che i bambini siano almeno consapevoli di quel patrimonio culturale, anche se alla fine si sposano fuori dalle comunità americane cinesi e taiwanesi.

RC: Quanti bambini sono nati a causa della Love Boat?

VS: Non conosco quella statistica esatta, temo! Ma so che da quando ho iniziato la campagna Indiegogo poche settimane fa una mezza dozzina o più persone mi hanno contattato dicendo che hanno incontrato e sposato la loro sposa a causa della Love Boat.

RC: su una scala da 1 a 10, dove 1 è totale di partito e 10 è totale scolastico, dove è stata classificata l'esperienza della Love Boat?

VS: Direi che probabilmente è circa 2, il che significa principalmente festa e non molto scolastico. Anche se parte di esso è culturale, così da impedirgli di essere un 1.

Valerie Soe, with permission
Fonte: Valerie Soe, con permesso

RC: So che altre comunità hanno avuto le loro versioni di campi estivi culturali. La grande narrativa Seoul Searching ha esplorato il programma in Corea del Sud alla fine degli anni '80. Ci sono anche campi estivi indo-americani. Perché pensi che gli immigrati (forse in particolare gli immigrati asiatici) si siano rivolti ai campi estivi?

VS: Se stai mirando agli studenti universitari, allora l'estate è il momento migliore per tenere questi programmi, poiché è lì che il tuo target demografico può andare. The Love Boat ha una versione per studenti dal Sud America che si svolge a gennaio, poiché è l'estate nell'emisfero australe. Si tratta di marketing e programmazione!

Per quanto riguarda la Love Boat, il viaggio stesso è sponsorizzato dal governo di Taiwan, quindi è fortemente sovvenzionato. Quando sono andato negli anni '80 penso che sia costato circa $ 400 per sei settimane, escluso il biglietto aereo, e anche oggi penso che siano solo circa $ 700 per tre settimane. Quindi è anche un affare, che gli immigranti che lavorano sodo non amano rinunciare.

Ma penso che ci sia una ragione abbastanza semplice per cui è così popolare e ha un tale impatto sui partecipanti. Il programma e altri programmi estivi come questo, ti portano a Taiwan per diverse settimane con un sacco di altri ragazzi in età universitaria, quindi diventa un'esperienza di legame. Sei lontano da casa e dalla tua famiglia in un ambiente nuovo e diverso con un gruppo di giovani carini: cosa potresti chiedere di più? È come l'avventura di una vita.

RC: Essendo un giovane indiano americano cresciuto a Detroit, ero molto confuso riguardo all'identità. Non è stato fino all'università e ho trovato la comunità asiatica americana che mi sentivo a mio agio e che appartenevo a un gruppo. Era un filo comune tra gli americani taiwanesi ai tuoi tempi?

Sì, ho parlato con un sacco di persone che sono cresciute in aree a maggioranza bianca che hanno avuto la loro prima esperienza immersiva nella comunità asiatica a Taiwan. In effetti, alcuni di loro furono così trasformati dalla loro esperienza della Love Boat che poi tornarono in Asia per vivere. Ho parlato con molti espatriati a Hong Kong, Taiwan e Cina che hanno detto che la Love Boat è stato il loro primo passo per stabilirsi definitivamente in Asia.

RC: Pensi che sia cambiato? Sembra che la Love Boat non sia abbastanza grande come una volta. Pensi che sia dovuto ai cambiamenti nell'esperienza americana taiwanese?

Penso che sia cambiato nella misura in cui la popolazione dell'America Latina è cresciuta. Prima della legge sulla riforma dell'immigrazione del 1965, la popolazione asiatica americana rappresentava circa lo 0,5% della popolazione totale degli Stati Uniti. Ora è più del 5%, che è un salto enorme.

Inoltre, con Internet è più facile avere una coscienza globale e la consapevolezza della cultura asiatica, così gli americani asiatici possono connettersi più facilmente alle cose che accadono in Asia. Che questo significhi guardare i video di Jay Chou e Jolin Tsai su youtube o tenere il passo con gli eventi in corso a Taiwan online, le cose non sono lontane, culturalmente parlando, come una volta. Siamo tutti molto più transnazionali di quanto eravamo prima.

RC: Buona fortuna con le riprese e divertiti a Taiwan! Non vedo l'ora di vedere il film in un prossimo CAAMFest!

VS: Grazie mille! Mi sto davvero godendo il processo di lavorazione del film, anche se il cinema è un'abitudine costosa. Ho una borsa di studio Fulbright per aiutare con le spese di soggiorno, ma sto raccogliendo fondi per i costi di produzione. Un giorno di riprese può arrivare a circa $ 2000 o più, anche con un piccolo gruppo di tre persone, e spero di girare per circa 20 giorni quest'estate. Spero che la gente possa contribuire alla campagna Indiegogo in modo che il film possa essere realizzato.

RC: Beh, Valerie, sei decisamente il Captain Stubing per questa avventura. Assicurati che tu e Julie, il direttore delle crociere, non ti venga la pelle degli stessi ragazzi o ragazze! E se stai cercando di lanciare Doc, sai chi chiamare 🙂

(c) 2016, Ravi Chandra, MDFAPA

Newsletter occasionale per scoprire il mio libro-in-progresso sulla psicologia dei social network attraverso un obiettivo buddhista, Facebuddha: Trascendence in the Age of Social Networks: www.RaviChandraMD.com
Pratica privata: www.sfpsychiatry.com
Twitter: @ going2peace
Facebook: Sangha Francisco-The Pacific Heart
Per informazioni su libri e libri in corso, vedere qui e www.RaviChandraMD.com